-
1 Escuchas al agujero, oirás de tu mal y del ajeno
Wer am Schlüsselloch horcht, hört die eigene und die fremde Schande.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Escuchas al agujero, oirás de tu mal y del ajeno
-
2 El que asno fue a Roma, asno se torna
Ein Esel ging in die Fremde und ein Esel kam heim.Wo ein Esel eingeht, kommt auch ein Esel wieder heraus.Wer einen Esel wegschickt, bekommt einen Narren wieder.Wer mit einer Glatze weggeht, kommt kahlköpfig zurück.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que asno fue a Roma, asno se torna
-
3 Lo que natura no da, Salamanca no presta
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Universidad de Salamanca, fundada en el año 1218]Ein Esel ging in die Fremde und ein Esel kam heim.Wo ein Esel eingeht, kommt auch ein Esel wieder heraus.Wer einen Esel wegschickt, bekommt einen Narren wieder.Wer mit einer Glatze weggeht, kommt kahlköpfig zurück.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Lo que natura no da, Salamanca no presta
-
4 Quien bien te hará, o se te muere o se te va
Wer dir Glück bringen könnte, stirbt dir weg oder geht in die Fremde.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien bien te hará, o se te muere o se te va
-
5 Quien burro nace, burro muere
Ein Esel ging in die Fremde und ein Esel kam heim.Wo ein Esel eingeht, kommt auch ein Esel wieder heraus.Wer einen Esel wegschickt, bekommt einen Narren wieder.Wer mit einer Glatze weggeht, kommt kahlköpfig zurück.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien burro nace, burro muere
-
6 extraño
es'traɲoadjmerkwürdig, absonderlich, seltsam1. [raro] sonderbar2. [sorprendente] merkwürdig3. [ajeno] fremd————————[desconocido] Fremde der, dieextrañoextraño , -a [es'tra28D7FBEFɲ28D7FBEFo, -a]I adjetivoII sustantivo masculino, femenino -
7 forastero
-
8 tierra
'tǐɛrraf1) ( suelo) Boden m, Erdboden m, Grund m, Erdreich n2) GEOL Erde f, Land ntierra baja — Niederung f
tierra extraña — Fremde f
tierra firme — Festland n
tierra virgen — Neuland n
3)tierras pl — Ländereien pl
sustantivo femenino5. (locución)————————Tierra sustantivo femeninotierratierra ['tjerra]num1num (materia, superficie, planeta) Erde femenino; tierra vegetal Komposterde femenino; toma de tierra electrotecnia Erdung femenino; bajo tierra minería unter Tage; echar tierra a algo (figurativo) etw vertuschen; estar bajo tierra unter der Erde liegen; caer por tierra (figurativo) den Bach runtergehen familiar; dar en tierra stürzen; echar por tierra zu Boden werfen; (figurativo) zunichte machen; me falta tierra (figurativo) mir fehlt die nötige Sicherheit; ¡trágame, tierra! ich würde (vor Scham) am liebsten in den (Erd)boden versinken!; parece que se lo ha tragado la tierra er scheint wie vom Erdboden verschwundennum2num (firme) (Fest)land neutro; tierra adentro landeinwärts; poner tierra por medio das Weite suchen; tomar tierra aeronáutica landen; náutico anlegen; como no lleguemos pronto a la estación, nos vamos a quedar en tierra wenn wir nicht bald am Bahnhof sind, verpassen wir unseren Zugnum4num (hacienda) Land neutro; tierra de labor Ackerland neutro; tierra de pastos Weideland neutro; poseer tierras Land besitzen -
9 gorra
-
10 Gusta lo ajeno más por ajeno que por bueno
Andere Hände haben immer die fettesten Schnitten.Anderer Leute Brot schmeckt allzeit besser.Anderer Leute Speck ist immer fetter.Nachbars Weizen steht immer besser.Aus fremden Acker steht die Saat gut.Auf fremder Wiese ist immer das fetteste Vieh.Der fremde Koch macht gute Suppe.Was fremd ist, ist angenehm.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Gusta lo ajeno más por ajeno que por bueno
-
11 vara
'baraf1) Stange f2) BOT Rute f3)medirlo todo con la misma vara — (fig) alles über einen Kamm scheren
sustantivo femeninovaravara ['bara]num2num (medida) Elle femenino; meterse en camisa de once varas (figurativo) sich in fremde Angelegenheiten mischennum3num administración Stab masculino; tener alta vara einflussreich sein; doblar la vara de la justicia das Recht beugen -
12 Agua que no has de beber déjala correr
Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten.Wenn du für eine Sache keine Verantwortung übernehmen willst, lass die Finger davon.Wenn du es nicht ernst meinst, lass es sein.Wasser, das du nicht trinken willst, lass weiter fließen.Was dich nicht brennt, das blase nicht.Was dich nicht angeht, das lass stehen.Was dich nichts angeht, das nimm dir nicht an.Was du nicht halten kannst, das lass sein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Agua que no has de beber déjala correr
-
13 Entre dos muelas molares no metas los pulgares
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Entre dos muelas molares no metas tus pulgares.Wenn Frau und Mann sich streiten, so bleibe du im Weiten.Man muss die Finger nicht zwischen Tür und Angel stecken.Mische dich nicht in Fremde Händel [Streit, handgreifliche Auseinandersetzung].Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Entre dos muelas molares no metas los pulgares
-
14 Entre padres, hijos y hermanos, no metas la mano
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Entre padres y hermanos no metas las manos.Man muss die Finger nicht zwischen Tür und Angel stecken.Mische dich nicht in Fremde Händel [Streit, handgreifliche Auseinandersetzung].Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Entre padres, hijos y hermanos, no metas la mano
См. также в других словарях:
Die Fremde — ist der Titel mehrerer literarischer und filmischer Werke Film Die Fremde (2000), Spielfilm von Götz Spielmann Die Fremde (2010), Spielfilm von Feo Aladağ Literatur Die Fremde (Schnitzler), Erzählung von Arthur Schnitzler Die Fremde (Marai),… … Deutsch Wikipedia
Die Fremde (Schnitzler) — Die Fremde ist eine Novelle von Arthur Schnitzler, die am 18. Mai 1902 in der Tageszeitung Neue Freie Presse[1] in Wien unter dem Titel Dämmerseele [2] erschien. Albert von Webeling aus Graz, Vize Sekretär in einem Ministerium in Wien, zeigt… … Deutsch Wikipedia
Die Fremde (1999) — Die Fremde ist der Titel eines österreichischen Spielfilms von Götz Spielmann aus dem Jahr 1999 nach einem gemeinsam mit Maria Scheibelhofer verfassten Drehbuch. Das Krimidrama wurde 2001 von Österreich als Beitrag zum Auslandsoscar nominiert.… … Deutsch Wikipedia
Die Fremde (2010) — Filmdaten Deutscher Titel Die Fremde Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Die Fremde in Dir — Filmdaten Deutscher Titel: Die Fremde in dir Originaltitel: The Brave One Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 122 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Die Fremde in dir — Filmdaten Deutscher Titel Die Fremde in dir Originaltitel The Brave One Pr … Deutsch Wikipedia
Die Fremde (2008) — Filmdaten Deutscher Titel: Die Fremde Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2009 Originalsprache: Deutsch, Türkisch Stab … Deutsch Wikipedia
Die fremde Situation — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Bei dem Die fremde Situation genannten Test ( Strange Situation… … Deutsch Wikipedia
Die fremde Mutter — Filmdaten Deutscher Titel Die fremde Mutter Originaltitel Min and Bill Pro … Deutsch Wikipedia
Die Fremde (2000) — Filmdaten Originaltitel Die Fremde Produktionsland Österreich … Deutsch Wikipedia
Nackt kam die Fremde — ist ein 1969 von einem Autorenkollektiv geschriebener Schundroman. Das Projekt wurde von Mike McGrady von der Zeitung Newsday initiiert. Ziel war es, ein extrem schlechtes Buch mit vielen Sexszenen zu schreiben, um zu beweisen, dass sich auch der … Deutsch Wikipedia